Вы здесь: Главная > Праздники мая > День военного переводчика

День военного переводчика

День военного переводчикаДень военного переводчика на Руси особо почитаем, значим и торжествен. Это не просто название выполняемой работы, это официально установленное звание начсостава РККА, узаконенное через 10 лет после революции 1917 года.

В мае 2000 года выпускники Венного института иностранных языков обратились с инициативой празднования дня военного переводчика.

Когда началась Великая Отечественная война, охватившая всю Европу, возникла острая необходимость в переводчиках на немецкий, французский, английский языки. Для этой цели студенты педагогических ВУЗов были зачислены на Военфак и автоматически становились красноармейцами. И не было разделения ни на девушек и парней, ни по национальному признаку. Единственным сдерживающим условием был возраст.

Скромным военным переводчикам посвятил свою книгу И.Левин. Значимость этого ратного труда трудно переоценить, потому что от точности, оперативности и находчивости военного переводчика часто зависел и исход операции, и жизнь не одной тысячи солдат и офицеров.

От знания языка противника, до умения правильно перевести попавшие в руки документы зависело не только настоящее военных будней, но во многом и будущее тех, кто воевал.

Создавая фильмы о войне, авторы включают фрагменты будней военных переводчиков, и складывается впечатление, будто эти люди не выходили из блиндажей и землянок, присутствовали на допросах «языка», переводили вопросы офицеров и ответы плененных фашистов. Со стороны так просто и так легко.

Трудно представить меру ответственности за перевод допроса. Несколько не серьезно, но сравнить ситуацию можно только с проблемой из сказки «Двенадцать месяцев», где от поставленной на том или другом месте запятой зависит жизнь и смерть человека. В сказке все закончилось благополучно. Добро победило, зло наказано, а в жизни все намного серьезнее и страшнее.

Отмечая День военного переводчика, мы тем самым отдаем дань уважения людям, участвовавшим в освобождении нашей страны от фашизма.

Мы живем в мирное время. Но военные переводчики есть и сейчас. Это золотой запас специалистов, которые в любой момент могут оказаться востребованными.

Еще статьи:

  1. Всемирный день свободы печати
  2. 9 мая – День Победы!
  3. День водолаза
  4. День шифровальщика
  5. День радио

Метки: ,

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
  • Рассказать друзьям ВКонтакте
  • Поделиться в Моем Мире
  • Рассказать в Facebook
  • Reddit
  • Поделиться В Твиттере
  • Поделиться в ЖЖ
  • RSS

Оставить отзыв